マオリ語 翻訳関連エントリー

政治的現象としての~『翻訳と雑神』

... このとき英文で記された条約をマオリ語に翻訳したのは英国国教会の牧師であったのだが、彼はマオリ語訳の聖書の語彙に基づき、きわめて宗教的な意味論共示を援用して翻訳文を作成した。条約を構成する鍵となる概念が翻訳者によって操作され、故意に曖昧にされ ...

政治的現象としての~『翻訳と雑神』

イスラエル軍、民間人対象にDIME使用、ノルウェー医師告 ...

... 国連公用語6言語のほか、マオリ語、キチュア(エク アドル・ケチュア)語、グリーンランド語、ワラニー語、日本語など11言語で 読めます。(今後、翻訳はまだ増えるかも...) *************************************** 前田朗です 情報ですが ...

イスラエル軍、民間人対象にDIME使用、ノルウェー医師告 ...

ワイタンギ条約を結んだのに~

... ワイタンギ条約は、英語とマオリ語双方の言葉で書かれましたが、翻訳が下手だったせいかそれぞれ解釈が違った内容となってしまったようです。 英語版では、自分達に有利なように都合よく解釈したんだろうなぁ。 ...

ワイタンギ条約を結んだのに~

ローマ字文のみた目

... 聖書にしたのは、いろんなことばの翻訳がでてるから、おんなじ内容の文章をみくらべやすいからだ。 ... palapalaia maloko; no ka mea, ua kokoke mai ka manawa. マオリ語 Ko te whakakitenga a Ihu Karaiti, i homai nei e te Atua ...

ローマ字文のみた目

[本][音楽]On Late Style: Music And Literature Against th ...

... E W.Saidの 翻訳者 「 人文学 と 批評 の使命」 村山敏勝 氏が ... ニュージーランド の マオリ 語なんかもいい響きみたい。だうも マオリ 語の 聖書 のオンライン リソース が 存在 するやふですね、たいしたもんだ。 読書 しても ...

[本][音楽]On Late Style: Music And Literature Against th ...